Добавление отзывов доступно только авторизованным пользователям.
Уважаемые пользователи сайта!
Если Вы не согласны по каким-либо причинам с отзывами о той или иной организации, просьба, обращаться с просьбами об их изменении непосредственно к авторам высказываний.
Помните, что каждый имеет право на собственное мнение.
Обратите внимание, что на сайте есть не только отрицательные, но и положительные отзывы.
Спасибо за понимание.
Делал для Транслинка срочный перевод с японского. Нашли меня сами, позвонила девушка, предложила заказ. Обговорили условия. Я очень щепетилен по поводу денег - если чувствую, что как-то где0то отмазываются - просто не беру работу, благо не бедствую. Могу себе позволить)) Короче, девушка по оплате все ответила четко, раскладки дала, не запнулась нигде)) Единственное - не могла назвать точный день, но обозначила временной срок (в разрезе до трех дней). заказ сделал, всем все понравилось. Мне самому тоже)) деньги пришли точно в срок, который девушка указала. Так что - хорошая контора, АТВЕТСТВЕННАЯ!))
Сделала для Транслинка перевод с русского на испанский в объеме 89,2 стандартных страницы. То есть, 2 недели работы. Не отрывала головы практически) Сын обижался, что мало времени ему уделяю (я не работаю, пока дома, ухаживаю за отцом). А мне понравилось – так насыщенно дни прошли. Плюс, я люблю заниматься переводами. Удивило, что по зарплате четко – что обещали то и выплатили. Хотя я боялась, работа-то была проделана не маленькая. Но нет, все оплатили. Пришлось подождать полтора месяца, но такая у них система оплаты. Зато деньги есть. Буду сотрудничать и дальше.
Работаю в Бюро переводов Транс-Линк уже длительное время, очень довольна качеством и системой работы.
Менеджеры в Транс-Линк очень обходительны и крайне приятны в общении, в частности, люблю работать с сотрудником по имени Марк Ден.
Коллектив играет не последнюю роль, и разумеется, работать всегда приятнее с вежливыми и дружелюбно настроенными менеджерами, именно поэтому я отдаю свое предпочтение бюро переводов Транс-Линк.
Также, приятно радует разнообразие заказов и интересные тексты, работая с которыми я могу не только повысить свой профессиональный уровень и заработать, но и узнать что-то новое и для меня интересное.
Наша любовь с Транслинком длится с 2012 года. Иногда ругаемся, куда ж без этого, но всегда миримся и живем дальше. Работать с ними весело, всегда что-нибудь новое будет - то заказ на пограничную с моей тему, то командировка куда-нибудь. Не соскучишься :)
Переводческую компанию «TransLink Translation Company» знаю по совместной работе с февраля 2015 года.
За период сотрудничества с компанией у меня сложились деловые и уважительные отношения с сотрудниками компании.
Во-первых, хочется отметить красиво оформленный и привлекательный сайт компании www.t-link.ru, на котором дана богатая информация, необходимая как для клиентов, так и для партнёров.
Самых добрых слов заслуживают сотрудники компании, с которыми я общаюсь. Они показали себя как вежливые и профессионально подготовленные специалисты, компетентные, пунктуальные, добрые, отзывчивые, честные и порядочные люди.
К отличительным чертам менеджеров компании хочу отнести такие, как вежливость, гибкость и оперативность в работе.
Справедливости ради, хочу подчеркнуть профессионализм и грамотность, высокую работоспособность и умение передавать свои знания переводчикам, оказывать практическую помощь в освоении и применении новейших программ и технологий менеджера Астапова Евгения Алексеевича, благодаря которому, я постоянно повышаю свой профессиональный уровень. Благодаря его оперативности, практически по всем заказам, выполненным мною, я своевременно получаю отписки об их подтверждении. Хорошее впечатление оставил у меня также менеджер Стукалов Андрей Евгеньевич.
Самых добрых слов заслуживает и работа Александровой Марины Сергеевны, которая решает финансовые вопросы, связанные с оплатой моей работы, как нештатного переводчика. Благодаря чётко налаженной системы ведения статистики и отчета, ежемесячная оплата моего труда производится своевременно и без задержек.
Мне, как внештатному переводчику, доставляет истинное удовольствие работать с переводческой компании «TransLink Transition Company» и я надеюсь на долгосрочное сотрудничество с сотрудниками этой компании.
Я работала с этой компанией в Туле на устном последовательном переводе. Нареканий не имею. Проезд, проживание и работу оплатили нормально, гостиницу подобрали удобную. Всю коммуникацию менеджеры вели четко и оперативно, возникающие вопросы решались быстро.
Транслинком скорее довольна. Работаю с ними с 2011 -всякие времена бывали, но они всегда старались найти компромисс. Чтобы не выплачивали-такого не было. Задержки в 2012 были, но все наладилось и теперь работают четко. Сотрудники вежливые, веселые. Даже с днём рождения поздравляют!